Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - tamaraulbra

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 21 - 40 από περίπου 60
<< Προηγούμενη1 2 3 Επόμενη >>
44
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Sen Benim için Burdasın, ama benim yanımda...
Sen Benim için Burdasın, ama benim yanımda değilsin!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Você está aqui por mim, mas não está do meu lado!
24
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Vale a pena a minha dedicação?
Vale a pena a minha dedicação?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά benim fedakarlığıma(özverime) deÄŸer mi?
16
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Sevmek Yürek ister!
Sevmek Yürek ister!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Zu lieben braucht Mut!
45
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Palavras não me convencem... Porém atitudes me...
Palavras não me convencem... Porém atitudes me ganham...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Kelimeler beni ikna etmez... Fakat tavırlar beni kazanır...
26
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Amar não é só dizer: Eu Te amo .
Amar não é só dizer: Eu Te amo .

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά sevmek sadece seni seviyorum demekten ibaret deÄŸildir
33
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά Ben seni her ÅŸeyden daha ÇOK Seviyorum.
Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu amo você MAIS que tudo.
99
30Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".30
Πορτογαλικά Βραζιλίας A gente passa a entender melhor a vida, quando...
A gente passa a entender melhor a vida,

quando encontra o verdadeiro amor.

Cada escolha uma renuncia, isso é a vida.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά One understands life better...
Τουρκικά Hayatı anlamak
Γερμανικά Man lernt das Leben besser kennen,
Σλοβακικά Älovek rozumie životu lepÅ¡ie...
106
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim
Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim,niye üzüliyorsun dediler,gönül verdim dedim,Elin kizi icin degermi dediler,degmedi dedim!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά They said why are you crying, I said I loved,...
Ισπανικά Enfermo de amor
Γαλλικά Ils ont dit "pourquoi tu pleures ?", j'ai dit "j'ai aimé",
Γερμανικά Sie fragten: "Warum weinst du?",
Πορτογαλικά Βραζιλίας Doente de amor
Πορτογαλικά Eles perguntaram: "Porque choras?"...
61
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Deixa eu te mostrar,
Deixa eu te mostrar,
Que a vida pode ser melhor,
Mesmo sendo tão louca...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Lass mich dir zeigen,
Τουρκικά Bırak sana göstereyim,
34
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Longe dos olhos, mas... perto do coração .
Longe dos olhos, mas... perto do coração .

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά gözlerinden uzak...
<< Προηγούμενη1 2 3 Επόμενη >>